AC | כה גלה חציר ונראה-דשא ונאספו עשבות הרים
|
ASV | The hay is carried, and the tender grass showeth itself, And the herbs of the mountains are gathered in.
|
BE | The grass comes up and the young grass is seen, and the mountain plants are got in.
|
Darby | The hay is removed, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered in.
|
ELB05 | Ist geschwunden das Heu, und erscheint das junge Gras, und sind eingesammelt die Kräuter der Berge,
|
LSG | Le foin s'enlève, la verdure paraît, Et les herbes des montagnes sont recueillies.
|
Sch | Das Heu wird weggeführt, dann erscheint junges Grün, und man sammelt die Kräuter auf den Bergen.
|
Web | The plant appeareth, and the tender grass showeth itself, and herbs of the mountains are gathered.
|